Мачеха

Мачеха

Stepmom

«Be there for the joy. Be there for the tears. Be there for each other»

Производство:
Режиссура:
Композиторы:
Монтаж:
Год выпуска:
1998
Продолжительность:
120 мин. / 02:00
Бюджет:
$50 000 000
Заработано:
$91 137 662
Заработано в мире:
+$68 573 131 = $159 710 793
Премьера в мире:
15 декабря 1998
Релиз на DVD:
  • 0 июня 1999 (Columbia/Sony)
Коротко о фильме
Семейные узы настолько тесно сближают людей, что рано или поздно кто-то оказывается лишним. И в жизни двенадцатилетней Анны и шестилетнего Бена появилась Изабель, любовница их разведенного отца. Она делает все возможное, чтобы завоевать любовь чужих детей. Но Джеки, их настоящая мать, использует весь свой авторитет и влияние, чтобы этого не допустить.

Голос крови оказывается сильнее доброты и обаяния Изабель. Она хотела стать для Анны и Бена искренним другом, но так и осталась мачехой. Однако в тот момент, когда Джеки добилась желаемого, неожиданно выясняется, что она смертельно больна. И вот Изабель, с которой заботливая мать не мыслила жизни своих детей, оказывается тем единственным человеком, без которого их жизнь немыслима
Это интересно
  1. Отклонённые названия фильма: «Доброй ночи, Луна» (»Goodnight Moon«), »Обещания держат« (Promises Kept), »Увидимся в моих снах« (See You in My Dreams) и »Всегда, Всегда» (Always, Always).
  2. Фильм был посвящен памяти Ирен Коламбус, матери режиссёра Криса Коламбуса, которая умерла от рака за год до выхода фильма.
  3. Песня, которую Изабел (Julia Roberts) поёт Бену (Liam Aiken) в больнице, называется «If I Needed You». Она была написана бывшим мужем Робертс Лайлом Лаветтом (Lyle Lovett) и вошла в его альбом «Step Inside This House» (1998).
  4. Дочь Криса Коламбуса, Элеонор Коламбус играет эпизодическую роль маленькой девочки в классе балета (но в титрах не указана).
  5. Патрик Дойл (Patrick Doyle) написал саундтрек к фильму, который был отклонен.
  6. Это был первый театральный фильм премьера телевизионной сети WB.
  7. Фильм известен во всем мире под многочисленными альтернативными названиями. Например: «Будьте на моей стороне» («Stay to My Side») (Испания), «Мой лучший враг» («My Best Enemy») (Франция), и «Бок о Бок» («Side by Side») (Португалия, Германия).