Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки

Majo no takkyûbin

«I was feeling blue, but I'm better now»

Производство:
Режиссура:
Авторы сценария:
Композиторы:
Операторы:
Год выпуска:
1989
Продолжительность:
103 мин. / 01:43
Бюджет:
¥800 000 000
Премьера в РФ:
2 октября 2008
Премьера в мире:
29 июля 1989
Релиз на DVD:
  • 0 ноября 2009 (Ruscico)
Коротко о фильме
Молодая ведьма Кики по достижению 13 лет должна прожить определенное время среди людей. Кики вместе со своим котом Джиджи отправляется в город, где и знакомится с добрым пекарем, который помогает ей начать собственное дело - Экстренную Службу Доставки.

Работа знакомит Кики с множеством различных людей и предоставляет возможность обрести новых друзей и совершать массу всевозможных проделок.
Это интересно
  1. Книга Эйко Кадоно — сборник отдельных рассказов о приключениях Кики. Когда Хаяо Миядзаки внес значительные изменения в сюжет, чтобы создать цельный и последовательный сценарий, Кадоно рассердилась и отказалась разрешать экранизацию. Ее пришлось долго уговаривать.
  2. Рисунок Урсулы называется «Корабль, летящий над радугой» и большей частью был нарисован студентами школы для детей с умственными отклонениями.
  3. Во всё время производства фильма, Хаяо Миядзаки и его актёры путешествовали в Швецию для тщательного исследования пейзажей для фильма. Фотографии, которые они сделали в Стокгольме и Висби, формируют основной фон вымышленного города Корико. Город также содержит элементы Лиссабона, Парижа, Сан-Франциско и Милана.
  4. Изначально «Служба доставки Кики» планировалась длительностью в 60 минут, но в процессе работы Хаяо Миядзаки пришлось увеличить её до 102 минут.
  5. Имя пекарни Осоно «Guchokipanya» — игра слов японского языка, состоящая из двух слов: «guchokipa» — знаменитая игра Камень-Ножницы-Бумага и «pan’ya» — пекарня.
  6. Когда Кики впервые прибыла в город, она врезалась в автобус с именем Studio Ghibli — имя студии Хаяо Миядзаки.
  7. В этом мультфильме было использовано 462 цвета.
  8. В Испанской версии мультфильма Кики была переименована в Ни́ки и, соответственно, мультфильм назывался: «Nicky la aprendiz de bruja», что означает: «Ники — юная ведьмочка-ученица». Этот факт был обоснован тем, что слово «кики» на местном наречии означает: «быстрый секс».
  9. При создании этого фильма было использовано 67317 нарисованных вручную кадра.
  10. В основу идеи книги легло озарение основателя транспортной компании «Yamato Transport» Ямато Унъю, создавшего в свое время корпоративный логотип с кошкой и черным котенком и рекламный лозунг «Ведьмина служба доставки черных кошек фирмы Ямато». Компания «Yamato Transport» спонсировала производство фильма.
  11. Для создания видов Корико, помимо любимых Хаяо Миядзаки средиземноморских пейзажей, использовались фотографии, снятые им во время поездки по Швеции, когда Миядзаки и Такахата обдумывали идею экранизацию повести Астрид Линдгрен «Пеппи Длинныйчулок». Переговоры с Линдгрен прошли неудачно, но фотографии остались.
  12. В японской версии после ряда событий Дзи-дзи навсегда теряет способность общаться с Кики, а в английской версии, в самом конце картины, можно понять, что кот и Кики снова начали понимать друг друга.