Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Знакомство (ТВ)

Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Знакомство (ТВ)

Производство:
Роли дублировали:
Композиторы:
Операторы:
Художники:
Год выпуска:
1979
Продолжительность:
68 мин. / 01:08
Премьера в мире:
22 марта 1980
Релиз на DVD:
  •  февраля 2010 (Lizard Cinema Trade)
Коротко о фильме
Молодой доктор по фамилии Ватсон возвратился из Афганистана в родной туманный Лондон. Ему нужно недорогое жилье. И вот, по совету друга, он поселяется в маленьком домике на Бейкер-стрит. Его хозяйка - милая чудаковатая старушка миссис Хадсон. Также там имеется сосед - некий мистер Шерлок Холмс. Это непонятная и таинственная личность - к нему в гости приходят оборванцы и бандиты, а иногда полицейские и лорды. Кто же он? Доктор в растерянности
Это интересно
  1. Фильм снят по мотивам рассказов Артура Конана Дойля о Шерлоке Холмсе, в том числе «Пёстрая лента» (The Speckled Band, 1912).
  2. На роль Миссис Хадсон пробовались Евгения Ханаева и Любовь Добржанская.
  3. На столе в комнате Холмса среди фотографий матерых преступников можно увидеть снимки Фредрика Марча в гриме мистера Хайда (\"Доктор Джекилл и мистер Хайд» 1931) и Лона Чейни в гриме Призрака оперы из фильма 1925 года.
  4. Основой действиям фильма послужило произведение «Пестрая лента» из сборника «Приключения Шерлока Холмса» Артура Конана Дойля.
  5. Главная музыкальная тема, ставшая одной из наиболее узнаваемых в советском кино, по признанию режиссёра, имеет предумышленную схожесть с музыкальной заставкой радиостанции BBC World Service конца 70-х. Это призвано было усилить «дух Великобритании».
  6. Бейкер-стрит снимали в Риге (ул. Яуниела, д. 22), а все натурные съёмки — снимались в Латвии.
  7. На роль Шерлока Холмса пробовались Сергей Юрский, Александр Кайдановский, Олег Янковский.
  8. На роль доктора Ватсона пробовались Олег Басилашвили, Александр Калягин, Леонид Куравлёв, Юрий Богатырев.
  9. На роль инспектора Лестрейда пробовался Лев Дуров.
  10. Во время съёмок фильма группа столкнулась с принципиальной ошибкой Конан Дойля. В рассказе змея выползала из вентиляционной отдушины, затем спускалась и поднималась обратно по шнуру от звонка. В действительности же змеи не могут ползать по свободно висящей верёвке, им необходимо твёрдое основание. Поэтому снять спускающуюся по шнуру змею не удалось — в фильме показана только змея, высовывающаяся из отверстия в стене.
Найденные «ляпы»
  1. По тексту рассказа «Этюд в багровых тонах» Холмс при первой встрече с Ватсоном угадывает, что тот недавно вернулся из Афганистана. Но при озвучивании фильма из опасений политической цензуры «Афганистан» был заменён на «Восток». Тем не менее в кадре по движению губ явственно видно, что Василий Ливанов произносит слово «Афганистан».